Chưa đẻ người đã đẻ nết

Direct English translation

Before giving birth to the person, [one] has already given birth to the character.

Equivalent English version

A leopard cannot change its spots

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người thói xấu, nết xấu như đã sẵn từ rất sớm, như bẩm sinh đã vậy. Thường dùng để chê trách tính nết khó sửa.
English explanation
Refers to someone whose bad habits or flawed character seem to appear from the very beginning, as if inborn. It is usually used to criticize a nature that is hard to change.